Appendix F: Teacher Resources
Hanoi Passage
Read carefully the following passage from Andrew Pham’s memoir, Catfish and Mandala. Then, analyze how Pham uses language to represent his attitude about Hanoi. You might consider such elements as imagery, diction, syntax, figurative language and tone.
The one thing a solo traveler can count on finding in an area crawling with backpackers and expatriates is a bargain bed for the night. Usually, the food isn’t bad either. I have no idea where Hanoi’s tourist town is, so I buy a map and meander. It is an easy task since Hanoi is a more sedate city than Saigon. The traffic is much lighter, and in the cooler air under tree-shaded avenues, the smog is more tolerable. Hanoi lives on a scale more comprehensive than Saigon. The trees are smaller, more abundant, and not so tall and tropical like those of Saigon. I stroll along the fine mansions, taking in their faded, colonial French glories, their expressive arches, French windows, and wrought-iron balconies. Every structure holds itself up proudly in a state of elegant decay. At the north end of Hoan Kiem Lake, I find six young Caucasian travelers, lurking timidly on different street corners. Backpackers, baby-faced, flushed even in the tropic winter, treading about, wide eyes eating up all the sights, the details. Their pilgrim hands clench dog-eared copies of The Lonely Planet Guide to Vietnam. Alas, I have found my home for the next few weeks…
Our favorite is the street of nem noung diners. Around dinner time, straddling the sunset hour, the street is perfumed and grayed with the smoke of meat sizzling over coals. If you catch a whiff of this scent, you never forget it. It is a heady mixture of fishsauce marinade, burning scallions, caramelized sugar, pepper, chopped beef, and pork fat. Women sit on footstools grilling meats on hibachi-style barbecues. Aromatic, stomach-nipping smoke curls to the scrubby treetops and simply lingers, casting the avenue into an amber haze. When hungry folk flock from all over the city to this spot, they have only one thing on their mind. And the entire street, all its skills and resources, is geared to that singular satisfaction.
The days pass without difficulty. I am at last among friends of similar spirit, all non-Asian, not one of them Vietnamese. And I am happy, comfortable merely to be an interpreter. Every day, we troop off to some part of the city on sight-seeing missions. At night, we congregate for great bouts of drinking and barhopping. We splinter into smaller parties and sign up for organized boat tours in Ha Long Bay and ride rented motorcycles to the countryside. We joke, we romance each other with wild abandon of strangers cohabiting in exotic moments. We ask about Hanoi and its people, we ask about each other. Bonding, trading addresses, and fervently believing that we will never lose touch. (225-226)
Comments: